TraductorenlondresLogo

¡Hola!


¿Necesitas una traducción profesional?


Envíanos los documentos y te asesoramos.

Traducciones al inglés y español

para empresas, profesionales, y clientes particulares

DOCUMENTOS OFICIALES


Traducciones certificadas de documentos oficiales en español o inglés para que pueda tramitar visas, conseguir trabajo, registrarse en asociaciones profesionales y/o ejercer su profesión en el Reino Unido. 


Más info


REUNIONES Y CONGRESOS



Nos aseguramos de hacer posible que quienes no hablan inglés o español puedan sentirse cómodos en reuniones de negocios y lograr sus objetivos.


Somos expertos en lograr conectar a las personas a través del idioma, del conocimiento del contexto empresarial y de una habilidad innata para facilitar las relaciones humanas.


COMUNICACIÓN EMPRESARIAL


Facilitamos la comunicación corporativa entre empresas británicas, latinoamericanas y españolas al traducir documentación comercial y legal y de marketing, permitiendo así el entendimiento y las buenas relaciones internacionales e interpersonales.


MISIONES ACADÉMICAS Y COMERCIALES


Servicios de consultoría y organización de misiones académicas y profesionales para grupos exclusivos interesados en visitas informativas a instituciones del Reino Unido.


Asesoramiento personalizado sobre visitas estratégicas permitiéndole obtener los mejores resultados durante su estadía.


Ventajas

Comunicación eficiente

Consulta sin cargo

Plazos convenientes

Transparencia y trayectoria

  Calidad y calidez

Atención al cliente en español e inglés

Desde Londres hacia el mundo entero

PROFESIONALISMO

La calidad de su trabajo, profesionalismo, actitud de servicio y trato fue excelente. Confiamos plenamente en su organización y apoyo, y los resultados obtenidos, fueron excelentes. Esta recomendación no solo la damos nosotros como empresa contratante, sino también los 15 Directivos y Especialistas participantes en la Mision Tecnológica y Empresarial que realizamos a Inglaterra y Escocia.


MIGUEL ANGEL A
DIRECTOR COMERCIAL

CALIDAD Y CALIDEZ

Tuvimos una reunión de trabajo en Londres. Jaquelina realizo toda la traducción de forma maravillosa !


Ella es super encantadora !

Su trabajo es muy profesional ! Quedamos encantados con ella !!


Sin dudas recomendamos su servicio !! Esperamos seguir en contacto ! Muchísimas gracias!!!





VICTORIA GOMEZ LISTE

EMPRESARIA

EFICIENCIA

Contacté a Jacquelina algunas semanas atrás porque necesitaba traducir unos documentos, del español al inglés.


Siempre fue muy amable y me ayudó en todo momento. Incluso pudo traducirlos y certificarlos cuando yo estaba en Portugal aún.


Una vez que llegué a UK, los recibí por correo postal en perfecto estado. La recomiendo totalmente!




CAMILA PICCO


Positive review1 (28)
Positive review1 (29)
Positive review1 (25)
Positive review1 (34)
Positive review1 (13)
Positive review1 (36)
Positive review1 (5)
Positive reviews
Positive review1 (6)
Positive review1 (4)
instagram references
Positive review1 (8)
Positive review1 (15)
Positive review1 (10)
Positive review1 (11)
Positive review1 (14)
Positive review1 (32)
Positive review1 (17)
Positive review1 (18)
Positive review1 (24)
Positive review1 (22)
Positive review1 (23)
Positive review1 (27)
Positive review1 (30)
Positive review1 (31)
Positive review1 (33)
Positive review1 (1)
Positive review1 (26)
Positive review1 (9)

¿Quién es Traductor en Londres?



Con dos títulos universitarios, además de múltiples nacionalidades (británica, argentina y alemana) y más de 20 años de experiencia como traductora en dos continentes, Jaquelina Guardamagna es la profesional responsable de facilitarle el proceso de comunicación en inglés y español acorde a las normas culturales y lingüísticas del Reino Unido, América Latina y España.


En el año 2020 fue galardonada en la campaña #Ialso100 de F:Entrepreneur UK, como una de las 100 emprendedoras destacadas del Reino Unido.


Durante 6 años participó en el Consejo Directivo del Chartered Institute of Linguists [CIoL]  - organización profesional de la que es Fellow y Chartered Linguist-  y está registrada con la Asociación Internacional de Profesionales de la Traducción e Interpretación [AIPTI - IAPTI]


Ha colaborado en la Comisión directiva de APARU, la Asociación de Profesionales Argentinos en el Reino Unido por 10 años y se desempeñó como presidente del Consejo editorial de la revista "The Linguist". 


Jaquelina trabajó como intérprete para empresarios, profesionales, diplomáticos y deportistas destacados y ha completado más de 1500 proyectos de traducción y subtitulaje para medios de comunicación, instituciones internacionales, profesionales, estudiantes, ONGs, estudios jurídicos, empresas de arquitectura y diseño urbano.


Jaquelina vive en Ealing, al oeste de Londres, con su esposo y 3 hijos.

Traductora en Linkedin

Trabajos realizados



Artículos para la Revista "The Linguist"; presentaciones y capacitación de traductores en conferencias internacionales; y trabajos destacados.

Conferencia Online
BP Translation Conference 2020
Presentación en Bologna, Italia.
Capacitación para traductores en Italia. Mayo 2019.
Interpretando en la televisión británica
Interpretando en ITV durante una entrevista a Jesús Aceves.
Interpretando en una entrega de premios
En el escenario de Royal Geographical Society.
Presentación para traductores e intérpretes
Conferencia internacional de traducción en Italia.
Oradora en un evento para traductores en Olimpia.
Language Show, Londres 2019.
Interpretando en Bruselas.
En la Comisión Europea.
Procedimiento para traducir diplomas,
en la revista "The Linguist".
Presentación en público en el año 2015.
Language Show, Olimpia, Londres.
Interpretación en exposiciones y ferias de comercio.
Interpretación en exposiciones y ferias de comercio.
Presentando un seminario para traductores en Glasgow, Escocia.
Presentando un seminario para traductores en Glasgow, Escocia.
Procedimiento para traducciones certificadas de documentos oficiales.
Procedimiento para traducciones certificadas de documentos oficiales.
Proceso de armonización de traducciones de encuestas médicas
Proceso de armonización de traducciones de encuestas médicas
Junto a la delegación de rectores en una misión académica.
Junto a la delegación de rectores en una misión académica.
Embajadora de Londres en las Olimpíadas de 2012.
Embajadora de Londres en las Olimpíadas de 2012.
Webinar sobre habilidades interpersonales.
Webinar sobre habilidades interpersonales.
Traducción de especificaciones arquitectónicas,
para la construcción de la VIDENA.
Con Boris Johnson en un evento para emprendedores de Ealing
Con Boris Johnson en un evento para emprendedores de Ealing
Presentación en el primer evento para intérpretes organizado por CIOL
etc. events. Marzo, 2023
Intérpretes como creadores de conexiones: Estrategias para mantener relaciones duraderas con los clientes.

Presentación en UCL
Aniversario de Women in Localisation UK

Traductor en Londres:

Todo es cuestión de comunicación

Nuestro objetivo

Facilitar relaciones y trámites internacionales, evitar malentendidos, a través de servicios confiables de traducción e interpretación en español e inglés.

Por qué elegirnos

Nos especializamos en traducciones certificadas al inglés, traducción de contenido corporativo y en interpretación consecutiva para reuniones de negocios y ferias comerciales.